1、然而,一部好的译著应该是两者的完美结合。
2、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视.
3、同时,传教士的宣传内容、士大夫中先觉者的译著、以及国内报刊中的相关介绍,也使梁启超得以渐开新的西方视野。
4、他已出版二十本诗集、五本杂文集、一本传记及不少译著。
5、韦建桦委员也指出,现在经典著作的译著遭盗版现象屡屡出现,这不仅侵犯了版权,还令广大读者莫衷一是,影响了民众对原著的正确理解。
6、1607年,由利玛窦口授、李之藻笔述的实用天文学译著。
7、马君武,自幼清贫,留学日本德国,是获得农学和工学学位的第一人。与孙中山关系密切,翻译著作到汗牛充栋的地步,书法奇才,跳舞高手,热爱自然,能很快找出蜂王,还看不惯中国人用英语交谈差点大打出手,奇人也。温源宁
8、他五十年如一日,翻译了荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达30余部之多。
9、这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。
10、九姑曾宝葹当时看的都是原版小说,九姑爹在英国大使馆工作,二人有共同的译著。