1、当你在希伯来圣经的英文译本中,看到小写的“主“时,它代表的是四字神名,希伯来语中的四个字母的神的名字。
2、事隔近三十年后,新世界出版社在对北大已故马坚教授的这个译本进行适当编辑加工的基础上,于2008年7月又重新推出这部长达75万字的阿拉伯历史鸿篇巨著。
3、1945年在拿戈玛第古本中发现的伪经菲利普福音带有争议的译本中,我们可以发现以下内容:陪在救世主身边的是抹大拉的玛利。
4、结论mENQoL中文译本经初测效度、信度和反应度比较满意,适合中国更年期妇女的生存质量评测。
5、但是,与两个全译本相比,王际真的译本很少得到学者的关注。
6、新译本我所明白的,只有这件事:上帝造人原是正直的,他们却找出许多巧计。
7、有些中国人认为牛作家应写得特好以至于得了诺贝尔奖,接下来他把奖金全捐给了穷人——抱歉,胡思乱想与现实有距离:中国目前得诺贝尔奖的作家抄袭了马尔克斯及福克纳的中文译本,用奖金买了房,中国当红的青少年作家也抄袭过,用版税同样买了房,他们比你优越及优秀之处,就是他们以后不会向你求助了。石康
8、本书英译参考了各种译本,是最新的英文全译本。
9、大陆读者们所读的肯定是林少华译本,偶有读过*弯赖明珠译本的,那可算是高端粉丝了。
10、民国时期的小说,经常在原作的基础上,出一些删节本、缩写本、节译本。