1、她并没有看过英文版原著,只看过中译本。
2、他丰富了原著的角色和场景设计.
3、因此当西方文艺理论无论在研究内容上还是在研究方法上有了长足发展的时候,我们却固守着原著及其阐释不敢越雷池一步,呈现出滞后状态。
4、但今天,林林总总的缩写本将原著深邃的思想蜕变为单纯的情节介绍和讲述故事,化神奇为腐朽。
5、“在莎翁原著中,麦克白有大量的内心戏,这就非常适合徽剧的表演方式”,徽班第七代传人李龙斌介绍说。
6、翁美玲在剧中演的永靖公主一角,是编剧自创的角色,原著中并没有这个人物。
7、青少版编者将总字数近600万字的原著缩减为200万字左右,去除封建迷信观念、详写重要的历史人物和历史事件、略写枝节人物,力求详略得当、疏密有致。
8、原著中,郭敬明用了不少华丽的辞藻堆砌南湘的性格,例如“美艳动人”,“美若天仙”,“清秀佳人”,“蛇蝎美人”,“空谷幽兰”等。
9、时空穿插的剪辑符合原著中溜来溜去的行文。
10、之后该片在全国放映,立刻风靡,成为同名原著的视听普及版,一时间家喻户晓。
