1、这篇文章词意清新,文句流畅,与一般寻章摘句之作,迥然不同。
2、说句题外话,用这样的工具来翻译中文句子,还挺好玩的.
3、由于目前中文句法分析和语义分析技术远没有达到可以实用的阶段,所以本文着眼于词语一级的自动查错研究。
4、如果可以的话,我们希望你讲些有关高中的英文句型练习和口语练习。
5、这样的文句,确实容易贻人口实,并被罗织罪名。
6、十二、这些写景文句,描绘出幅幅图画,虽无浓墨重彩,仅凭简笔勾勒,却使得形象鲜明za ojv.com。
7、他是那样年老而昏聋,眼睛像是已腐烂过。街风是锐利的,他的手已经被吹得和一个死物样。可是风,仍然是锐利的。我走进他,但不能听清他祈祷的文句,只是喃喃着。
8、翻译金融英语长句时,应以汉语构句所遵循的时间和逻辑顺序为依据,调整译文句序,以使译文通顺、自然。
9、天下这么多人你不看,这么多声音你不听,一个人穷思冥索,想来想去都是别人的文章,只能拼凑别人的文句成为自己的文章,这是下乘。王鼎钧
10、未满一月,各人翻译完毕,胡愈之夜以继日认真校阅,对疑难问题及时与斯诺磋商,力求准确达意,又在文句上作了理顺润色,使之风格一致。
