1、根隐喻是人们过于注重本体与喻体之间的相似性而出现的,他们把两者看作是同类事物。
2、钱氏的文学比喻样式繁多,喻体选用别出心裁,反传统比喻之道而行,具有哲理美、新奇美和刻薄冷峭的审美特征。
3、其寓言的本、喻体之间的逻辑联系方式乃是“一本多寓式”,其优越性则在于寓言主旨可以得到多角度多侧面的论述。
4、而文化是决定习语喻体形象选择的重要因素。
5、但在转喻的表层结构中只有本体,而喻体隐含在深层结构中。
6、构成合成名词的方法是:或用人体、动物等作喻体,或以典型特征代替另一种事物,以作者代作品等等。
7、因此,尽管英语和汉语是两种不同的语言,但英汉喻体在语义类型和遣字用词方面却有着惊人的相同或相似。
8、隐喻的解读过程,即通过联想给喻体指派一个与喻体相关的特征的过程。
9、喻体在汉英修辞格中占有重要、关键的地位,是一种生动的源自生活的表达方式。
10、老舍小说以花草叶木、鸟虫禽兽等,以土俗器物、声色韵调等民俗为喻体的比喻句颇多,既通俗易懂又幽默风趣。
