1、尴尬!韩国救援队抵台没翻译鸡同鸭讲去救灾。
2、在广东话里,“鸡同鸭讲”用来形容相互听不懂对方的话,是个不带感**彩的中性词。
3、这段“鸡同鸭讲”的对话,除反映了两人迷宫似的语言和思考逻辑,也相当程度描绘了*弯政治和经济长期以来两相分离的困境,且至今似仍无解。
4、林语堂故意讲一口流利的洋泾滨英语,表示是鸡同鸭讲,逗趣一番。
5、类似相声里“鸡同鸭讲”的故事每天都发生在公司里。
6、双方讲了半天,都听不懂对方在说什么,如同鸡同鸭讲。
7、现场,两人的各种阴差阳错、鸡同鸭讲,特别是其中有一出关栋天让金星学“**”的桥段,而金星一脸正经,表情木呐且“装疯卖傻”,让全场爆笑不断。
8、法院特意为哈辛找了一个翻译,但庭审中还是经常出现“鸡同鸭讲”的情况,进行得十分吃力。
9、仅从开场演讲中就可看出,波罗申科说国家政治命运,普京却大谈特谈经济贸易,明显是鸡同鸭讲。
10、你侧重于学理阐述,我立足于表述习惯,不在同一个频道上,话语也就会陷入“鸡同鸭讲”的境地。