1、老外打的不再“鸡同鸭讲”2013年10月18日02:30。
2、“鸡同鸭讲”也能幸福美满?2014年01月25日14:12。
3、在广东话里,“鸡同鸭讲”用来形容相互听不懂对方的话,是个不带感**彩的中性词。
4、这段“鸡同鸭讲”的对话,除反映了两人迷宫似的语言和思考逻辑,也相当程度描绘了*弯政治和经济长期以来两相分离的困境,且至今似仍无解。
5、林语堂故意讲一口流利的洋泾滨英语,表示是鸡同鸭讲,逗趣一番。
6、类似相声里“鸡同鸭讲”的故事每天都发生在公司里。
7、双方讲了半天,都听不懂对方在说什么,如同鸡同鸭讲。
8、法院特意为哈辛找了一个翻译,但庭审中还是经常出现“鸡同鸭讲”的情况,进行得十分吃力。
9、你侧重于学理阐述,我立足于表述习惯,不在同一个频道上,话语也就会陷入“鸡同鸭讲”的境地。
10、敢情当初我在鸡同鸭讲,对牛弹琴?
