1、量词“组”和“套”对名词性成分的语义选择.
2、句子中心是谓词,题元在句子中由名词性成分充任。
3、这些都可以说是日语助词、助动词所具有的非词性。
4、主语和名词性述语之间必须用连系动词连接,连系动词也称为系动词.
5、我们在继承前人时贤研究的基础上,从汉语出发对汉俄语名词性短语进行对比研究。
6、若卜辞辞意难以推知,可以暂从语法学等角度对卜辞中的某些疑难字作词性上的定位。
7、朝鲜语和日语在借用中国的汉语词汇时因受其固有民族语言和文化的影响而产生了不同的倾向性,它分别体现在词目、词性、词类、口语化程度等方面。
8、另外,还包括各种具体翻译方法,诸如纯音译、音译意译结合法、缩减法、增加法、词性转换法、结构转换法和归化法。
9、此外,更针对这些单词进行整理与分类,每个单词皆有“词性”、“英英解释”、“字源分析”、“例句”、“同义字”与“反义字”,学习更深入踏实。
10、同时,考试并不会只限于原词进行考查,并且会出现这些词汇的衍生词、同根词,因而考试需要同时积累一些词性变形规律和词根词缀,以便灵活识别。
