1、变换分析可以分化句法同构的语法形式。
2、英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
3、语言的正确表达,建立在对语言的正确理解的基础之上,正确理解语言要对其句法、语义以及歧义句进行仔细分析及慎重处理。
4、宋代是六言诗的极盛时期,也是六言诗句法和技巧的新变期。
5、本文以战国出土文献和传世文献为语料,来考察战国时期第二人称代词在称数和句法功能方面呈现的面貌。
6、生成语义学家摆脱了乔姆斯基的句法形式研究,认为自然语言的句法不能独立于语义,而语义不能独立于人的认知。
7、以最大限度追求瞬时效应为目的,商用广告英语在句法上以简单句,省略句和祈使句的超常使用为特色。
8、基于对具体语言事实的观察z aojv.com,发现比较结构和并列结构有着相似的句法特性。
9、大伯,唐公子近日会将他所写的标点符号断句法交给我,到时我们再仔细探探情况。
10、例如,“一种深刻的自我存在”,“如……一般”的造句法,以及喜用短句。
